Stanislaw Wygodzki - Rückkehr

Stanislaw Wygodzki

RÜCKKEHR

Zeit für die Rückkehr. Eng ist’s mir hier.
Fremd sind die Menschen, fremd diese Mauern.
Hemd und Stiefel gaben sie mir
und eine Mütze wie einem jungen Burschen.

Zeit für die Rückkehr. Und im Waggon
will ich nur fröhliche Lieder singen,
wenn auch die Haare allmählich ergraun
und mir – zu früh – der Atem entschwindet.

Zeit für die Rückkehr. Das kranke Herz
von Erregung erfüllt – Tränen im Auge –.
Wegpfosten werfen die Schatten
auf Wald und Wiesen, in die tiefdunkle Nacht.

Zeit für die Rückkehr. Schon morgen früh
sind Stadt und Fluß mir vertraut.
Aussteigen werd’ ich, am Bahnhof stehn,
am Bahnhof, wo niemand mich mehr erwartet.

München 1945

Übersetzung von Bettina Eberspächer.
 

 

aus:

Stanisław Wygodzki, Tagebuch der Liebe.
Eine Begegnung in Gedichten, Briefen und Interviews.
Heiser, Dorothea (Hg.),
Vorwort Hans Zehetmair,
Nachwort August Everding.
Aus dem Polnischen übersetzt
von Nina Kozlowski
sowie Bettina Eberspächer, Helene Lahr,
Alfred E. Thoss und Irena Wygodzki.
Vechta-Langförden, Geest-Verlag, 2005
3, Auflage November 2007
ISBN 3-937844-51-1