Jüdische Autoren treffen auf Bochumer Literaten (u.a. mit Heide Rieck und J. Monika Walther)

 

 

JÜDISCHE AUTOREN TREFFEN BOCHUMER LITERATEN

Am 30. März um 19.30 Uhr im Bochumer Zentrum für Stadtgeschichte, Wittener Straße 47

Begrüßung: Frau Dr. Wölk, Leiterin des Zentrums für Stadtgeschichte
Einführung: Heide Rieck, Sprecherin der Bochumer Literaten

Moderation: Friedrich Grotjahn
Übersetzer: Halyna Yakymenko und Wolfhart Matthäus (stehen auch in der Pause zur Verfügung)

1. Isidor Kogans (aus Recklinghausen)
„Mozart“ (Autor liest auf Russisch)
„Mozart“ (Übersetzung, Rieck)
„Der Augur“ (Autor liest auf Russisch)
„Der Augur“ (Übersetzung, Rieck)
„Venus von Milo“ (Autor liest auf Russisch)
„Venus von Milo“ (Übersetzung, Rieck)

2. Raissa Pasischnyk (aus Recklinghausen)
„Verspätetes Geständnis“ (Autorin liest auf Russisch)
„Verspätetes Geständnis“ (Übersetzung, Rieck)
3. Asja Rokach (aus Essen)
„Israel“ (Autorin liest auf Russisch)
„Israel“ (Übersetzung, Rieck)
„Abschied von der Tochter“ (Autorin liest auf Russisch)
„Abschied von der Tochter“ (Übersetzung, Rieck)

4. Elena Krass (aus Essen)
„Never again!“ (Autorin liest auf Russisch)
„Never again!“ (Übersetzung, Rieck)
„Musik hören“ (Autorin liest auf Russisch)
“Musik hören” (Übersetzung, Rieck)

5. Valerij Voskobojinikov (aus Bochum)
„Ritt auf rasendem Pony“ (Autor auf Lesereise. Halyna Yakimenko liest einige Sätze auf Russisch und Friedrich Grotjahn die Übersetzung.)
 
PAUSE – mit Büchertisch, Gesprächen, Wein und Brot

5. Adriana Stern (aus Köln) liest aus ihrem Werk

6. Anna Kostinski; alias Anna Nizza (aus St. Augustin) liest drei Gedichte auf Deutsch:
„Ich springe…“
„Beschere mich…“
„Ich möchte eine Motte sein…“

7. J. Monika Walther (aus Dülmen) liest aus ihrem Werk