Derya Dülger Ein Land für mein Morgen (Jugendliche melden sich zu Wort/in deutscher und türkischer Sprache)
Hördatei:
Nickel, Artur
Köster, Friederike und Nickel, Artur: Dann kam ein neuer Morgen
bir sehir istiyorum
bir sehir istiyorum
beni kabul eden
etrafimda insanlar istiyorum
beni seven
yanimda dostlar istiyorum
beni sirtmdan vurmayan
gögüsüne yaslaya bilecegim bir yarim olsun istiyorum
beni aldatmayan
aile istiyorum
iyi ve kötü günümde yanimda olan
düsman istiyorum
arkamda olan
(Arkadasla düsmani bileyim diye )
Derya Dülger (16 Jahre)
Ein Land für mein Morgen
(die deutsche Übersetzung)
Ich will ein Land,
das mich akzeptiert.
Um mich herum möchte ich Menschen haben,
die mich mögen.
BEI mir möchte ich Freunde haben,
die mich nicht hintergehen.
Einen Freund möchte ich haben,
der mir bis zum Tode treu bleibt.
Ich möchte eine Familie haben,
die in guten wie in schlechten Zeiten BEI mir ist.
Ich hätte Feinde,
die HINTER mir sind,
damit ich sehr gut weiß,
wer wirklich meine Freunde sind.
Derya Dülger (16 Jahre)